shape

코카콜라는 언어 기술을 도입하여 획기적인 번역 비용을 달성했습니다.

코카콜라 유로퍼시픽 파트너스(이하 CCEP)는 RWS 솔루션을 도입하여 증가하는 번역 수요를 충족하는 보다 효율적이고 경제적인 방법을 찾을 수 있었습니다.
shape dots shape dots
기업 규모: 직원 33,200명
기업 지역: 전 세계

CCEP는 세계 최대의 독립 운영 코카콜라 탄산 음료 제조업체로, 총 33,200명의 직원이 서유럽, 오스트레일리아, 인도네시아, 뉴질랜드 및 태평양 전역에 걸쳐 175만 명의 고객에게 서비스를 제공하고 있습니다. 

79개의 제조 시설을 포함하여 180개 이상의 사이트를 보유한 CCEP에서는 번역에 대한 수요가 굉장히 높습니다. 콘텐츠 양이 증가하고 언어 서비스에 대한 지출이 증가함에 따라 수요를 충족하기 위한 더 효율적이고 경제적인 방법을 찾아야 했습니다.

shape

"저는 RWS를 파트너로 강력히 추천합니다. RWS는 높은 수준의 서비스를 제공하며 RWS의 기술이 CCEP에게 큰 도움이 되고 있다는 점이 이미 입증되었습니다. 

항상 새로운 혜택에 눈을 뜨게 해주는 RWS와 같은 파트너와 함께하게 되어 기술을 최대한 활용할 수 있게 되었습니다." 

"RWS에서 제공하는 이러한 툴을 사용한 경험은 정말 놀라웠습니다!"

엘리차 더블와 - 세르바티우스, CCEP 자동 번역 매니저

도전 과제

  • 여러 번역 공급업체 
  • 중앙 관리 또는 표준 프로세스가 없음 
  • 용어 및 어조 일관성 부족 
  • 자동화 사용이 제한적 
  • 번역에 너무 오랜 시간이 소요됨

결과

  • 현재 총 번역 분량의 50% 이상이 기계번역에 의해 처리됨
  • 처음 6개월 동안 랭귀지 위버(Language Weaver)를 통해 2,000만 단어 이상 번역
  • 번역 속도 향상 – 간단한 작업은 작은 단위인 분 단위로 측정 가능
  • 고품질 MT – 이전보다 불만 사항 감소
  • 용어집과 어조의 일관성 향상