![shape](/img/case_study/case-study-banner-bg.jpg)
번역 시간을 하루로 줄여 온라인 카탈로그를 성장시키는 RS 콤포넌츠(RS Components)
RS 콤포넌츠(RS Components)는 기계번역 솔루션을 구현하여 새 제품에 대한 콘텐츠를 더욱 빠르고 절감된 비용으로 12개 언어로 번역하였습니다.
![](/media/kr/Images/RS-Components-1_tcm221-197058.jpg?v=20240613070610)
전자 부품 회사인 RS 콤포넌츠(RS Components)는 전 세계 100만 명 이상의 고객에게 60만 개 이상의 제품을 제공합니다. 자사 웹 사이트에 12개 주요 언어로 된 모든 제품을 제공할 수 있어야 했지만 증가하는 콘텐츠 양과 제한된 예산으로 인해 번역가 인력만으로는 불가능했습니다.
보다 전략적인 접근이 필요하다는 것이 분명했기 때문에 RS 콤포넌츠(RS Components)는 기계번역이 적합한 솔루션인지 알아보기 시작했습니다.
![shape](/img/case_study/quote_avatar.webp)
"전략적 목표를 공유함으로써 문제를 새로운 관점에서 보고, 보다 민첩한 번역 전략을 위한 혁신적인 솔루션을 찾을 수 있었습니다."
도전 과제
- 증가하는 콘텐츠를 한정된 예산으로 번역
- 영어에서 현지 언어로 게시되는 시간 절약
- 12개 주요 언어로 전체 제품 제공
- 대량의 콘텐츠를 번역할 수 있는 확장 가능한 솔루션 구현
솔루션
- 랭귀지 위버(Language Weaver)
- RWS 번역 관리 기술
결과
- 게시 시간이 5~10일에서 1~2일로 단축
- 눈에 띄는 비용 절감
- 수동 번역에서 자동 번역으로 중심 전환
- RS 콤포넌츠(RS Components) 카탈로그의 빠른 확장