shape

문서화 프로세스를 간소화하고 번역 비용을 절감한 필립스(Philips)

필립스(Philips)는 트리디온 독스 및 번역 관리 소프트웨어를 사용하여 기존 인력으로 더 많은 콘텐츠를 번역합니다.
shape dots shape dots
업종:
기업 규모: 직원 수 71,000명
기업 지역: 전 세계

필립스(Philips)는 선도적인 보건의료기술 기업으로 사람들의 건강을 개선하는 데 중점을 두고 있습니다. 이미지 유도 치료(IGT) 사업부는 이미지 유도 치료 플랫폼을 생성하여 임상의가 일상적이거나 복잡한 심혈관 수술을 다양하게 할 수 있도록 지원합니다. 

IGT 사업부는 인력을 늘리지 않은 채 더욱더 많은 제품 문서를 번역해야 했습니다. RWS 지원을 통해 기술을 활용하고 콘텐츠 관리 워크플로우의 자동화 기능을 극대화할 수 있었습니다.

shape

"트리디온 독스를 적절한 곳에 사용하면 향후에 교육 목적으로 콘텐츠를 다시 사용할 수 있습니다."

스테프 메스트롬, 필립스(Philips) 이미지 유도 치료 프로젝트 매니저

도전 과제

  • 인력을 충원하지 않고 번역량을 늘릴 수 있습니다 
  • 콘텐츠 관리 시스템과 번역 관리 시스템(TMS) 간 직접 연결 설정

솔루션

결과

  • 자동화된 콘텐츠 관리 워크플로를 통해 사용 지침 제작 및 번역 가능 
  • TMS와 트리디온 독스의 통합 
  • 35개 이상의 언어로 번역 가능 
  • 툴에 직접 액세스하여 신속하게 변경 가능 
  • 동일한 인원의 기술 문서 작성자와 번역 관리자를 보유