PRIIP 2023 준비
2021년 12월 1일
8분
EU나 영국에서 리테일 펀드를 관리하는 투자사의 경우 현재 EC(European Commission)의 PRIIP 규정에 주목하고 있을 것입니다. 2018년에 시행된 PRIIP RTS(Regulatory Technical Standard)는 PRIIP(Packaged Retail Investment and Insurance-based Product)에 대한 KID(Key Information Document)를 작성할 때 펀드 매니저가 따라야 할 규칙을 명시합니다. 2021년 9월 7일에 채택된 EC의 개정된 RTS에 따르면 UCITS(Undertakings for the Collective Investment of Transferable Securities) 펀드의 모든 관리자는 2023년 초까지 UCITS의 KIID(Key Investor Information Document)를 PRIIPS KID로 전환해야 합니다.
이 규정에는 기업이 피해야 할 많은 복잡성이 포함되어 있으며 기업이 복잡성을 파악할 시간이 제한되어 있습니다.
이달 초 RWS는 기업이 향후 PRIIP를 준비할 수 있는 방법에 대해 심도 있는 대화를 나누기 위해 전문가 패널에 합류했습니다. RWS의 재무 서비스팀장 타마라 바즈케즈 루이즈는 Compliance Solutions Strategies의 최고 제품 책임자 로난 브레난, Mason Hayes & Curran LLP의 파트너 사라 오레일리, 투자 협회의 재무 보고 수석 보좌관 마크 셔윈과 대화를 가졌습니다. 이들은 각자 업계 동향에 대한 의견을 갖고 관리자가 향후 1년 동안 고려해야 할 부문과 예상 문제를 지적했습니다.
다음은 이벤트의 핵심 요점입니다.
1년이 길게 느껴질 수도 있지만 그렇지 않습니다
EC가 12개월 동안 규정 시행을 지연하기로 결정했기 때문에, 투자 회사는 수많은 관련 데이터 수집 및 보고 요구 사항을 충족시킬 수 있는 시간이 충분하다고 결론지을 수 있습니다. 6개월이 추가되며 기업이 숨을 돌릴 수 있는 여유가 생겼지만 전문가들은 분명하고, 효율적이고, 전략적인 계획이 없다면 12개월이 금세 지나갈 것이라고 주장합니다.
예를 들어 규정의 변경 사항에는 공개해야 할 최소 이력 데이터의 양이 포함되어 있습니다. 기업은 지난 2년 간 데이터 대신 최소 10년의 데이터를 제공해야 합니다. 관련 업무의 복잡성과 규모를 과소평가하기 쉽기 때문에 기업은 미리 준비해야 합니다.
다른 국가로 제품을 유통합니까? 복잡성을 예상하십시오
EU 규정을 준수하는 데 언제나 복잡성이 따라옵니다. 특히 관련 국가의 모든 언어로 문서를 제공해야 하기 때문에 EU의 27개 국가에서 제품을 유통할 때 엄청난 작업이 필요합니다. EU 규정과 영국 규정이 약간 다르기 때문에 펀드 매니저의 업무는 더욱 복잡해집니다.
EU에서는 새 규정이 도입되면 사실상 UCITS KIID가 사라질 것입니다. 하지만 영국에서는 그렇지 않습니다. 영국에 제품을 판매하는 모든 EU 기업은 영국 고객용 UCITS KIID를 유지하면서 EU 고객용 PRIIP KID로 전환해야 합니다.
이러한 복잡성이 추가됨에 따라 다른 국가로 제품을 판매하는 기업은 해당 문서를 일찍 준비해야 합니다.
번역 파트너를 조기에 참여시키십시오
27개 회원국으로 구성되어 24개 공식 언어를 가진 EU에서 번역은 EC 규정을 준수하는 데 중요한 요소입니다. 더불어 매우 민감한 콘텐츠를 번역해야 하는 경우 완벽한 정확성이 요구되기 때문에 능력이 뛰어난 숙련된 번역 파트너가 필요합니다.
UCITS KIID에서 PRIIP KID로 전환할 때 EU의 표현 및 용어 규정에 따라 많은 양의 콘텐츠를 번역해야 합니다. 수치는 물론 서술도 현지화해야 합니다. 또한 오류가 있어서는 안 됩니다. 모든 것이 100% 정확하지 않으면 경고, 벌금, 평판 훼손으로 이어질 수 있습니다.
규모에 따라 정확성과 규정 준수를 보장하려면 기업은 최대한 효율적인 번역 프로세스를 따라야 합니다. 기업은 UCITS KIID를 재사용하여 PRIIP KID를 간편하게 만들 수 있다는 잘못된 기대를 가지고 있지만 사실은 그렇지 않습니다. 서술이 매우 다르기 때문에 복사해서 붙여넣을 수 없습니다.
경험이 있고 평판이 좋은 번역 파트너와 협력하면 효율적으로 문서를 작성할 수 있습니다. 일례로 RWS에서는 준비된 번역 메모리와 용어집을 활용하여 번역 프로세스를 신속히 진행할 수 있습니다. 더불어 콘텐츠 감사 통해 기업이 수행해야 할 다양한 필수 공개 콘텐츠 사이에 중복되는 콘텐츠를 파악하여, 여러 콘텐츠 모듈을 동시에 업데이트하고, 고객의 시간을 절약할 수 있습니다. 뿐만 아니라 기계 번역과 인간 번역 워크플로를 혼합하여 효율성을 높이면서 품질을 보장할 수 있습니다. 강력한 기계 번역 엔진이 금융 서비스 부문의 폭넓은 전문 지식을 갖춘 숙련된 인력의 작업을 지원합니다.
RWS가 도와 드리겠습니다
PRIIP 전환을 준비할 때 압도되는 느낌을 받을 수 있지만 혼자서 할 필요는 없습니다. RWS는 펀드 관리 콘텐츠의 모든 형식과 언어를 지원하는 번역에 특화된 기업입니다. 주요 금융 서비스 회사와 협력한 오랜 역사가 있으며 복잡한 업무를 준비하고 실행하는 데 즉시 도움을 드릴 수 있습니다.