[키노트 연설] 글로벌 커뮤니케이션의 중요성
RWS의 CEO인 이안 엘-모카뎀은 현존하는 기술을 도입하여 원할한 글로벌 커뮤니케이션을 지원하고 기업의 글로벌 진출 목적, 전략 및 가치를 구축 가능한 인사이트를 설명합니다.
언어가 중요한 이유
미국의 베스트셀러 작가이자 마케팅 전문가인 세쓰 고딘은 기술과 언어의 관계와 단어 선택이 중요한 이유, 언어가 가진 전달력의 힘을 통해 고객과 진정으로 커뮤니케이션할 수 있는 방안을 제시합니다.
글로벌 시장으로 더 빠르게 진출 전략
RWS의 시니어 프로덕트 매니저인 카밀 아빌라가 현지화 접근 방식을 재고하는 것이 그 어느 때보다 중요한 이유를 설명하고 글로벌 시장으로 더 빠르게 확장하는 데 도움이 되는 혁신적이고 확장 가능하며 자동화된 접근 방식을 공유합니다.
최신 글로벌 e러닝 경험 개선 방안
RWS 코리아의 김재윤 과장은 처음부터 특정 언어, 특정 문화의 학습자를 고려해 설계된 학습 자료를 만드는 기업이 보다 빠르고 효율적인 e러닝 환경을 구축하고 있는 이유에 대해 설명합니다.
글로벌 고객을 위한 지속가능성 보고 가속화
규제 산업의 마케팅팀의 데이비드 헤틀링은 기술 지원 서비스가 고객, 규제 기관 및 투자자와 같은 대조적인 이해관계자 청중이 모두 참여하도록 하는 데 핵심적인 이유를 설명합니다.
특허 보호를 통한 글로벌 진출
크리스토퍼 브라더스가 지적 재산권을 만들고 전 세계적으로 아이디어를 보호와 관련하여 관심이 있는 모든 사람에게 이러한 변화가 어떤 의미를 갖는지 살펴봅니다.
데이터 품질 개선으로 글로벌 사업 확장
RWS Strategic Accounts 부사장인 마사 크로우는 최고의 글로벌 고객 경험을 제공하고자 하는 기업의 경우 인간의 지능, 글로벌 범위 및 언어 전문성의 조합이 이 문제를 해결하는 데 도움이 될 것이라고 설명합니다.
AI를 도입한 글로벌 최대 확장을 위한 인사이트
번역의 생산성을 높이기 위해 인간에게 기계 번역이 필요하지만 기계 번역도 인간에게 의존한다는 수수께끼를 탐구하며, 번역 업무의 규모와 번역 품질의 정확성을 모두 달성하기 위해 이들을 결합하는 가장 좋은 방법에 대해 RWS 기계 번역 솔루션인 랭귀지 위버 매니징 디렉터인 미하이 블라드가 설명합니다.
더 복잡해지는 문서 및 데이터를 체계적으로 관리하는 전략
Fonto(RWS에 인수됨) 설립자인 얀 베네디투스는 기업에서 문서를 작성하는 어려움을 극복하고, 미래지향적으로 문서 작성 및 관리 방법의 가장 효율적인 방법을 제시합니다.
RWS 유럽 고객사의 현지화 전략 경험담
현재 RWS의 고객사 3기업의 현지화 전략 관련 업무 담당자를 모시고 콘텐츠 관리 및 번역과 관련하여 어떻게 대처하는지 확인해보세요.