RWSの言語品質
グローバル企業は、翻訳されたコンテンツがユーザーにとって明確で間違いがないことを確認するため、言語的な品質チェックを実施する必要があると認識しています。カスタマイズされた言語品質サービスでは、グローバルコンテンツの明確さ、正確さ、一貫性がお客様の基準に達していることを確認できます。
専門のレビュアーが、主要な品質評価モデルに準拠した詳細な言語チェックを実施します。翻訳品質評価基準では、翻訳品質を細かく評価し、先入観や個人的な好みが入り込まないようにしています。
RWSの言語品質サービス
言語品質評価
合意された品質モデルに基づいて、サンプルのスポットチェックを実施して翻訳品質を測定し、詳細なフィードバックを提供します。
言語品質保証
翻訳全体の総合的な品質レビュー。専門的な分野や業界の案件の場合、コンプライアンスのためにサードパーティによるレビューが必要な場合にお勧めします。
言語品質保証の自動化
一貫した品質基準が適用されていることを確認するため、顧客固有のスタイル要件、形式、ガイドラインに従っているかについて自動的にレビューします。
翻訳資産の管理
用語集、翻訳メモリ、用語ベースなどの資産のメンテナンス。用語、頭字語、類義語、略語が正確に翻訳され、会社や業界に適した明確なルールに従っていることを確認します。