shape

Philips社がドキュメントプロセスを効率化し、翻訳コストを削減

Philips社は、既存スタッフがTridion Docsと翻訳管理ソフトウェアを使用することで、より多くのコンテンツを翻訳しています。
shape dots shape dots
業種:
企業規模: 社員数71,000名
会社所在地: 全世界

Philips社は、主に人々の健康増進に取り組んでいる大手医療テクノロジー企業です。同社の画像誘導治療(IGT)事業部門は、医師が定型的で複雑な心血管手術を実施するための画像誘導治療プラットフォームを製造しています。 

IGT事業部門は、人員を増やすことなく、より多くの製品ドキュメントを翻訳する必要に迫られていました。たどり着いた答えは、RWSのテクノロジーを活用し、コンテンツ管理ワークフローの自動化を最大化することでした。

shape

「Tridion Docsの導入により、未来を見据え、教育目的でコンテンツを再利用することができます」

Stef Mestrom氏(Philips社、画像誘導治療プロジェクトマネージャー)

課題

  • スタッフを増員することなく翻訳量を増やす 
  • コンテンツ管理システムと翻訳管理システム(TMS)を直接接続

解決策

結果

  • 自動化されたコンテンツ管理ワークフローで使用説明書を作成および翻訳可能 
  • Tridion DocsとTMSの統合 
  • 35以上の言語を翻訳可能 
  • ツールに直接アクセスして迅速に変更可能 
  • テクニカルライターと翻訳マネージャーの増員なし