RWS Campusのテクノロジー(大学向け)
翻訳テクノロジーを教える理由
キャリアに対する学生の希望はさまざまですが、職業訓練を含む教育課程がある大学の方が、そうではない大学よりもはるかに魅力的です。
言語学の学位や修士号のコースに職業訓練モジュールとインターンシップを追加することで、プロとしてのキャリアを見据えた言語スキルを習得したい学生をサポートできます。 卒業生が飛び込むことになる現場では、翻訳業務に翻訳支援ソフトウェア(CATツール)が当たり前のように使用されています。
主なメリット
RWS Campusの内容:
Trados Team
Trados Teamは、レッスンの計画、学習グループの作成、ローカリゼーション作業の割り当てに最適な教育プラットフォームを提供します。
学生はログインして翻訳タスクを収集し、翻訳メモリの使用方法、用語ベースの操作方法、機械翻訳の結果をポストエディットする方法を学習できます。
Trados Studio
Trados Studioは、ローカリゼーションのプロに人気の翻訳支援ソフトウェアです。翻訳サプライチェーン全体で27万人を超える翻訳者が使用しています。
学生はTrados Studioを使用して、クラウドやデスクトップで翻訳タスクを実行できます。プロが使用している環境で翻訳を学びながら、一般的なビジネスのシナリオを体験し、職場で活かせる貴重なスキルを身につけます。
Campusコミュニティ
認定
学生は、翻訳支援ソフトウェア(CATツール)の技能を証明するTrados認定を取得することができます。Trados認定はさまざまなトピックや能力レベルを対象としており、学生は無料で受験できます。
オンライン受験に役立つワークブック、プレゼンテーション、サンプルファイルも用意されています。専門技能の証明は職務経歴書に堂々と追加でき、将来の雇用者へのアピールになります。
学生賞
RWS Campusの大学講師は毎年、翻訳の学士または修士コース(あるいは同等のコース)を履修する優秀な学生2名を選出し、Trados優秀学生賞を授与することができます。
優秀学生には、将来のキャリアで使用できる最新バージョンの「Trados Studio Freelance」が無料で供与されます。
学生向け特別価格
学士課程および修士課程で学び、最終試験から1年が経過していない言語学専攻の正規の学生と卒業生は全員、Trados Studioを特別価格で購入できます。
個人翻訳者になるにしても、翻訳会社や企業の翻訳部門で働くにしても、自分用にTrados Studioのライセンスを購入することは、未来の自分への賢い投資になります。