Linde eleva la qualità della documentazione e la produttività degli autori a un altro livello
Linde MH ha adottato un approccio centralizzato e integrato la gestione delle lingue e dei contenuti.
Dimensioni dell'organico:
14000 dipendenti
Area dell'azienda:
Mondiale
Linde MH, produttore di carrelli elevatori, doveva garantire una documentazione di alta qualità e ottimizzare i processi di traduzione per i manuali operativi e per i contenuti di formazione tecnica in oltre 26 lingue.
Per semplificare il processo di authoring dei contenuti e migliorarne il riutilizzo nei diversi mercati, aveva bisogno di un sistema di gestione dei contenuti completamente integrato in tutta l'azienda.
"Gli incrementi della produttività ottenuti grazie a RWS ci permettono di fare di più in meno tempo".
Sfide
- Contenuti tecnici necessari in 26 lingue
- Ampliamento della gamma e riduzione dei cicli di vita dei prodotti per creare un volume aggiuntivo
- Limite del desktop publishing preconfigurato
- Traduzioni da parte di fornitori locali non coerenti
- Aumento dei costi di documentazione sui prodotti
Soluzione
- Tridion Docs
- Gestione delle traduzioni
- Servizi di traduzione
- MultiTerm
Risultati
- Riduzione del 90% del time-to-market delle traduzioni
- Processi di creazione e traduzione dei contenuti semplificati
- Maggiore riutilizzo dei contenuti nei manuali e nei materiali di formazione
- Riduzione degli errori e della duplicazione delle attività
- Aumento del volume di contenuti tradotti fino a 7 milioni di parole all'anno