Un informe publicado hoy por SDL (LSE: SDL), líder mundial en creación, traducción y entrega de contenidos, revela que la mayoría de las marcas sigue ignorando las ventajas de una estrategia de globalización eminentemente digital y, en su lugar, centra sus esfuerzos en la implementación de un equipo de ventas local al introducirse en nuevos mercados.
Las respuestas recopiladas en la investigación «Estrategias de globalización eminentemente digitales» de SDL han demostrado que el 80 % de las empresas encuestadas tiene planes de expansión global que se materializarán en los próximos dos a tres años. Un tercio de las empresas aproximadamente planea expandirse hasta un máximo de tres países, mientras que otro 30 % planea expandirse hasta un máximo de seis países.
El informe destaca que, aunque muchas empresas perciben las ventajas de una estrategia de globalización eminentemente digital, que se considera menos arriesgada en términos de ejecución y que puede dar lugar a un crecimiento acelerado en un nuevo mercado, dos tercios de los encuestados priorizaron la implementación de la representación de ventas locales en primer lugar. Todo ello a pesar del claro valor que los encuestados han conferido a los contenidos, ya que la mayoría de ellos afirma que mejoran la satisfacción y retención de los clientes, contribuyen a mejorar la experiencia del cliente y aumentan la coherencia de la marca y los ingresos.
«Las empresas internacionales están obstaculizando sus planes de expansión al centrarse en un enfoque basado en las ventas antes de comprender las necesidades de sus clientes. En un mundo digital, la mejora de la experiencia del cliente y el alcance a través de contenidos relevantes, localizados y culturalmente personales, independientemente de dónde se encuentre el cliente, es fundamental para el éxito de la empresa», afirma Thomas Labarthe, de SDL. «Sin embargo, muchas empresas aún no han implementado estrategias de globalización eminentemente digitales y se arriesgan a perder las enormes ventajas del uso de contenidos personalizados en el propio idioma de los clientes para aumentar sus ventas en nuevos mercados».
Más contenidos, más idiomas, menos tiempo
En la investigación surgieron tres estrategias de contenidos principales que las empresas internacionales modernas implementan: aumentar la producción de contenidos, traducir a más idiomas y traducir más contenidos de forma más rápida. El 40 % de los encuestados cree que el volumen de contenidos aumentará en más de un 30 % en los próximos dos años. Se espera que aproximadamente el 40 % de los contenidos de una empresa se traduzca en un plazo de 24 horas, y que la demanda de tiempos de entrega rápidos en los sectores jurídico, publicitario y de marketing sea mayor que en otros tipos de contenidos.
Además de ilustrar la dificultad a la que se enfrentan las empresas, la investigación puso de manifiesto que, de media, las empresas encuestadas producen contenidos digitales externos en 15 idiomas aproximadamente, y las empresas con ingresos entre 500 millones de dólares y mil millones de dólares lo entregan en 21 idiomas. Las empresas de sectores regulados, donde los rigurosos requisitos siguen evolucionando y expandiéndose, ofrecen contenidos digitales externos en más idiomas que los sectores no regulados. En cuanto a los contenidos digitales internos, de media, las empresas los entregan en más de 12 idiomas. Y, de media, las empresas utilizan más de 14 repositorios de contenidos para satisfacer sus requisitos.
Casi tres cuartas partes (70 %) de las empresas afirmaron que pueden personalizar los contenidos basándose en datos demográficos, el 64 % puede personalizarlo según la segmentación de comportamiento y el 55 % puede personalizarlo según los datos basados en los empleados.
En más del 70 % de los casos, la decisión de adoptar una posición global la toma el equipo de liderazgo ejecutivo. Sin embargo, existe una clara desconexión entre la dirección ejecutiva, en la que el 60 % de los encuestados creía que había una entrega de contenidos coherente en toda la empresa, y los que ejecutaban la estrategia en la práctica, los vicepresidentes y los encuestados de más alto nivel, entre los que solo el 45 % pensaba que ese era el caso.
«La creación de cadenas de suministro de contenidos autónomas capaces de ofrecer contenidos personalizados en varios idiomas y para cualquier dispositivo es un componente clave de una estrategia de crecimiento global. Sin embargo, las empresas parecen tener dificultades para ejecutar sus planes si no disponen de planes de globalización digital y asistencia adecuados. Con demasiada frecuencia, la experiencia del cliente es inconexa entre las diferentes plataformas y regiones», afirma Thomas Labarthe, Chief Revenue Officer de SDL. «Al invertir en tecnologías de traducción automática y automatización, y servicios que permiten la creación de contenidos personales, las empresas globales pueden traducir y personalizar rápidamente los contenidos para garantizar que están maximizando el impacto de sus contenidos a escala global».
Kantar ha llevado a cabo la investigación en representación de SDL con más de 300 ejecutivos que han aportado su perspectiva sobre el entorno eminentemente digital. A estos directivos se les pidió que evaluaran sus estrategias y los puntos fuertes y débiles de sus organizaciones, y que describieran las tendencias que definen su futuro digital. Los entrevistados trabajaban en los departamentos de marketing, localización, TI o transformación digital en una amplia variedad de sectores.