shape

Zoho zentralisiert die Website-Lokalisierung mit RWS

Ein zentralisierter Lokalisierungsansatz liefert Zoho die erforderliche Effizienz und Präzision, um die Übermittlung der Markenbotschaft und die Einheitlichkeit zu verbessern.
shape dots shape dots
Branche: Hightech-Software

Zoho ist ein globales Technologieunternehmen mit Hauptsitz in Indien, bekannt für seine Suite von 55 cloudbasierten Geschäftslösungen. Im Zuge seiner weltweiten Expansion erkannte Zoho die Notwendigkeit, die Lokalisierung seiner Website-Inhalte für nicht-englischsprachige Märkte zu zentralisieren.

shape

„RWS hat uns dabei geholfen, die Übersetzung unserer Webinhalte für nicht-englischsprachige Märkte zu optimieren und somit kurze Bearbeitungszeiten zu erzielen. Mit der guten Zusammenarbeit sind wir sehr zufrieden.“

Arivuchelvan Panneerselvam, Mitglied des Führungsstabs, Kreativteam von Zoho

Herausforderungen

  • Zeitaufwendige Verwaltung zahlreicher Freelancer und lokaler Sprachdienstleister für die Übersetzung
  • Dezentrale Übersetzungsstrategie mit dem Risiko von Qualitätsproblemen, die sich auf das Kundenerlebnis auswirken können
  • Fehlen von Translation Memorys, in der Folge erhöhte Kosten und verringerte Effizienz

Lösung

  • Zentralisierte Website-Lokalisierung mit einem Translation-Management-System (TMS)
  • Drupal-, Mantra- und WordPress-Konnektoren zur Optimierung und Automatisierung von Prozessen
  • Translation Memory für Konsistenzverbesserungen und Kosteneinsparungen

Ergebnisse

  • Zentralisierte Übersetzungsstrategie zur Unterstützung mehrerer Zoho-Teams 
  • Deutliche Steigerung der Konsistenz und Qualität lokalisierter Inhalte
  • Einsparungen von 64 % bei Übersetzungskosten durch das Translation Memory 
  • Höhere betriebliche Effizienz und geringerer manueller Aufwand für die Website-Lokalisierung
  • Reduzierung der Projektlaufzeiten von durchschnittlich 10 auf 3–4 Tage