优秀学生奖励
奖励优秀专业人才
Trados 优秀学生奖计划于 2016 年推出,这个计划灵感源于里尔大学的讲师 Rudy Loock,旨在奖励表现出色的学生。
每学年,参与 RWS 校园计划的大学可以从学习本地化或语言相关课程的学士和硕士中挑选最优秀的两名学生,向他们各奖励一份最新版本 Trados Studio Freelance 的许可证,以供他们在未来的职业生涯中使用。
Clémence Bout
西布列塔尼大学
“Trados Studio 是我日常工作中的重要工具,因此我很高兴能够获得这份许可证。Trados Studio 不仅节省了我的工作时间,还简化了我的工作流程,无疑是业内人士的必备工具。我一定会好好利用在西布列塔尼大学读硕士时获得的这份优秀学生奖。”
“Trados Studio 是我日常工作中的重要工具,因此我很高兴能够获得这份许可证。Trados Studio 不仅节省了我的工作时间,还简化了我的工作流程,无疑是业内人士的必备工具。我一定会好好利用在西布列塔尼大学读硕士时获得的这份优秀学生奖。”
Rémy Goubert
卡昂大学
我叫 Rémy Goubert。自 2023 年起,我就以自由职业的身份成为了一名电子游戏法语本地化译员。自从我在法国卡昂开始攻读专业翻译与本地化硕士学位以来,Trados Studio 一直是我的得力助手。无论是在攻读学位的过程中,还是至今的职业生涯里,它都给予了我极大的帮助。
Claudia Costantea
蒂米什瓦拉西部大学
“在翻译理论与实践硕士课程的学习过程中,我们使用了 Trados,并深刻体会到它是一款极为重要的工具。这款工具不仅能帮助我们建立一个包含各种词语的术语库,还为我们提供了一个安全、由技术驱动的翻译环境。一旦你掌握了该平台的工作原理,就会始终使用它来完成翻译工作。非常感谢能获得此次奖项。”
“在翻译理论与实践硕士课程的学习过程中,我们使用了 Trados,并深刻体会到它是一款极为重要的工具。这款工具不仅能帮助我们建立一个包含各种词语的术语库,还为我们提供了一个安全、由技术驱动的翻译环境。一旦你掌握了该平台的工作原理,就会始终使用它来完成翻译工作。非常感谢能获得此次奖项。”
William Barreau
西布列塔尼大学
“在法国布雷斯特的西布列塔尼大学攻读技术写作/翻译硕士学位期间,我有幸熟悉了 Trados Studio。这款工具功能强大,能够帮助译员准确妥善地完成翻译工作,提升工作效率。我要特别感谢 Caroline Comacle 提名我竞逐这份奖项!这将为我的职业生涯带来巨大的帮助!”
“在法国布雷斯特的西布列塔尼大学攻读技术写作/翻译硕士学位期间,我有幸熟悉了 Trados Studio。这款工具功能强大,能够帮助译员准确妥善地完成翻译工作,提升工作效率。我要特别感谢 Caroline Comacle 提名我竞逐这份奖项!这将为我的职业生涯带来巨大的帮助!”
Elisabeth Wagner
Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde
“在大学就读期间,我学习了如何使用各种 CAT 工具,如 Trados Studio 和 EZTitles,也掌握了许多翻译技术。那时我才意识到自己是多么喜欢使用 CAT 工具,尤其是 Trados Studio 来完成工作。我很高兴自己能够获得优秀学生奖。我对此感到荣幸之至,并期待将来能够充分利用这份许可证,以自由译员的身份从事翻译工作。”
“在大学就读期间,我学习了如何使用各种 CAT 工具,如 Trados Studio 和 EZTitles,也掌握了许多翻译技术。那时我才意识到自己是多么喜欢使用 CAT 工具,尤其是 Trados Studio 来完成工作。我很高兴自己能够获得优秀学生奖。我对此感到荣幸之至,并期待将来能够充分利用这份许可证,以自由译员的身份从事翻译工作。”
Rebecca Basso
Agenzia Formativa TuttoEuropa
“在都灵的 Agenzia Formativa TuttoEuropa 攻读研究生课程期间,我使用了多种 CAT 工具,其中 Trados Studio 的表现尤为出色,给我留下了深刻的印象。我非常荣幸能够获得 Trados 优秀学生奖。Trados Studio 拥有丰富的功能和直观的界面,是我首选的翻译工具。我深信,随着我在专业领域不断成长,这款出色的软件将成为我工作中不可或缺的利器。”
“在都灵的 Agenzia Formativa TuttoEuropa 攻读研究生课程期间,我使用了多种 CAT 工具,其中 Trados Studio 的表现尤为出色,给我留下了深刻的印象。我非常荣幸能够获得 Trados 优秀学生奖。Trados Studio 拥有丰富的功能和直观的界面,是我首选的翻译工具。我深信,随着我在专业领域不断成长,这款出色的软件将成为我工作中不可或缺的利器。”
Charlotte Jeanneret
日内瓦大学
“在瑞士日内瓦大学,我的讲师经常强调翻译记忆库系统对于当今语言专业人员的重要性,并一直在各种 CAT 课程中教导我们如何使用 Trados。我非常感谢能够获得这份许可证,并期待在未来的专业翻译课程和职业生涯中充分利用它。谢谢!”
“在瑞士日内瓦大学,我的讲师经常强调翻译记忆库系统对于当今语言专业人员的重要性,并一直在各种 CAT 课程中教导我们如何使用 Trados。我非常感谢能够获得这份许可证,并期待在未来的专业翻译课程和职业生涯中充分利用它。谢谢!”
Ikue Ohashi
伦敦大学学院
“尽管我从事翻译工作已逾 10 年,但我一直没有机会学习如何使用 Trados。然而,UCL(伦敦大学学院)帮助我深入了解了 Trados Studio、Trados Team 和 MultiTerm。现在,我深刻体会到这款工具的强大功能和在行业中的领先地位。我由衷地感谢 UCL 给了我学习和实践的机会,同时也非常感谢我的老师,她透彻地讲解了这款工具的丰富功能和精妙之处。”
Jessy Scelles
卡昂大学
“我毕业于诺曼底地区的卡昂大学,并获得了翻译硕士学位。就学期间,我们学习了 CAT 工具课程,并且得益于母校与 Trados 的合作,在成为专业译员之前,我们就掌握了关于这些工具的所有必要知识。Trados 使用起来非常简便,因为它的用户界面设计得既友好又直观。非常感谢 RWS 以及我所有的教授,是他们为我提供了这个机会!”
“我毕业于诺曼底地区的卡昂大学,并获得了翻译硕士学位。就学期间,我们学习了 CAT 工具课程,并且得益于母校与 Trados 的合作,在成为专业译员之前,我们就掌握了关于这些工具的所有必要知识。Trados 使用起来非常简便,因为它的用户界面设计得既友好又直观。非常感谢 RWS 以及我所有的教授,是他们为我提供了这个机会!”
Patricia Funk
Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde
“在翻译学院攻读学位期间,我深感幸运,因为几乎所有课程都积极采用了 Trados Studio。这是一款对用户友好的翻译工具,拥有丰富的设置选项,并且无缝集成了翻译记忆库和术语库。这使得我能够高效地管理翻译项目,并确保高质量的产出。拥有这份 Trados Studio 许可证后,我感觉自己在翻译职业生涯的道路上已整装待发。非常荣幸能够获得这项优秀学生奖,我坚信这将为我带来许多激动人心的机会。”
“在翻译学院攻读学位期间,我深感幸运,因为几乎所有课程都积极采用了 Trados Studio。这是一款对用户友好的翻译工具,拥有丰富的设置选项,并且无缝集成了翻译记忆库和术语库。这使得我能够高效地管理翻译项目,并确保高质量的产出。拥有这份 Trados Studio 许可证后,我感觉自己在翻译职业生涯的道路上已整装待发。非常荣幸能够获得这项优秀学生奖,我坚信这将为我带来许多激动人心的机会。”
Agathe Caravano
古斯塔夫·埃菲尔大学
“在我攻读专业翻译硕士学位期间,我有幸参加了技术和科学翻译的课程,期间我和同学一起获得了使用 Trados Studio 的培训。这款 CAT 工具迅速展现出了其不可或缺的价值:它不仅符合人体工程学原理,而且功能全面,完全能够满足译员的期望,无论是对于初学者还是经验丰富的译员都极为友好。我很荣幸能够获得这份许可证,让我能够继续使用这款高效的工具进行翻译工作。”
“在我攻读专业翻译硕士学位期间,我有幸参加了技术和科学翻译的课程,期间我和同学一起获得了使用 Trados Studio 的培训。这款 CAT 工具迅速展现出了其不可或缺的价值:它不仅符合人体工程学原理,而且功能全面,完全能够满足译员的期望,无论是对于初学者还是经验丰富的译员都极为友好。我很荣幸能够获得这份许可证,让我能够继续使用这款高效的工具进行翻译工作。”
RWS 校园优秀学生奖 - 讲师提名优秀学生